![]() ![]() Subject pronouns are frequently omitted, often with nicknames of the speakers used instead. In Thai, there are no reflexive or other personal pronouns, but possession may be indicated by the particle kho:ng. ![]() The ones listed here are the most commonly used ones and recommended for foreign speakers. Personal Pronounsĭepending on the “level of speech”, different sets of personal pronouns are being used in Thai. Accordingly it’s: 31 = saam-sip-et 41 = see-sip-et etc. Please note that it’s: 11 = sip-et, not “sip-nueng” 20 = yee-sip, not “so:ng-sip” 21 = yee-sip-et, not “so:ng-sip-nueng”. Week = aa-tit month = duean year = bpee Days (English)Ĭounting Numbers in Thai Numbers (English) Please scroll down on this extensive page to hopefully find just what you’re looking for.ĭay = wan today = wan nee yesterday = muea waan (nee) tomorrow = proong nee The phonemic transcription system used here is not officially recognized, unfortunately not always consistent and certainly not flawless either but, in our opinion, comes as close to the original sound as possible. While some may be more approachable to foreign learners than others, they’re surely all not flawless. There are many systems for transcribing Thai into the Roman alphabet. Note: Thai language has its own script with 44 consonant letters, 15 vowel symbols that combine into at least 28 vowel forms, four tone diacritics, and an own set of numerals.
0 Comments
Leave a Reply. |